Rapport du Groupe de travail sur le budget-programme pour 2004 2004年方案預(yù)算工作組的報(bào)告
Groupe de travail sur le budget-programme 方案預(yù)算草稿工作組
Tenant compte des recommandations figurant au paragraphe 63 du rapport du Comité du budget et des finances et au paragraphe 21 du rapport du Groupe de travail sur le budget-programme pour 2004, 考慮到財(cái)務(wù)預(yù)算和財(cái)務(wù)委員會(huì)報(bào)告 第63段所載的建議以及2004年方案預(yù)算工作組報(bào)告 第21段所載的建議,
Sur la recommandation du Président du Groupe de travail sur le budget-programme, l ' Assemblée a décidé de publier dans son rapport le programme de travail et le rapport initial du Commissaire aux comptes, ainsi que les observations du Greffier sur ce rapport (voir les sections II.B.1 et 2 du présent rapport). 大會(huì)根據(jù)方案預(yù)算工作組主席的建議,決定將工作方案以及外聘審計(jì)人的初步報(bào)告和書記官長(zhǎng)對(duì)審計(jì)報(bào)告的意見(jiàn)收錄在大會(huì)報(bào)告內(nèi)(見(jiàn)本報(bào)告第二部分B.1和2節(jié))。
à sa 5e séance, le 12 septembre 2003, sur la recommandation du Groupe de travail sur le budget-programme, l ' Assemblée a, compte tenu de la règle 84 de son Règlement intérieur, approuvé le règlement intérieur du Comité du budget et des finances (voir l ' annexe III du présent rapport). 在2003年9月12日第5次會(huì)議上,大會(huì)根據(jù)方案預(yù)算工作組的建議,在考慮到其議事規(guī)則第84條的情況下,核可預(yù)算和財(cái)務(wù)委員會(huì)的議事規(guī)則(見(jiàn)本報(bào)告附件三)。
Après consultations avec le Bureau, le Président a nommé l ' Ambassadeur Christian Wenaweser (Liechtenstein) pour présider le Groupe de travail spécial sur le crime d ' agression; M. Patricio Ruedas (Espagne) pour présider le Groupe de travail sur le budget-programme; et Mme Gaile Ramoutar (Trinité-et-Tobago) pour présider le Groupe de travail sur le statut du personnel. 主席與主席團(tuán)協(xié)商后,任命克里斯蒂安·韋納韋瑟大使(列支敦士登)為侵略罪特別工作組主席;帕特西里奧·魯埃達(dá)斯先生(西班牙)為方案預(yù)算草案工作組主席;蓋爾·拉穆塔爾女士(特立尼達(dá)和多巴哥)為法院工作人員條例草案工作組主席。
à sa 5e séance, le 12 septembre 2003, l ' Assemblée a, sur la recommandation du Groupe de travail sur le budget-programme, pris note avec satisfaction du programme de travail et du rapport initial du Commissaire aux comptes, ainsi que des observations du Greffier sur ce rapport, et a dit attendre avec intérêt la présentation, en 2004, du rapport du Commissaire aux comptes sur les états financiers pour le premier exercice budgétaire de la Cour. 在2003年9月12日第5次會(huì)議上,大會(huì)根據(jù)方案預(yù)算工作組的建議,贊賞地注意到工作方案和外聘審計(jì)人的初步報(bào)告以及書記官長(zhǎng)關(guān)于審計(jì)報(bào)告的意見(jiàn),并期待在2004年收到外聘審計(jì)人關(guān)于法院第一個(gè)財(cái)政期間的財(cái)務(wù)報(bào)表的報(bào)告。